asustar - Definition. Was ist asustar
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist asustar - definition


asustar      
Sinónimos
verbo
2) recelar: recelar, no tenerlas todas consigo, no quedar gota de sangre en el cuerpo, temblar las carnes, ciscarse de miedo, estar con el alma en un hilo, no llegar la camisa al cuerpo, quedarse yerto, atravesarse un nudo en la garganta, morirse de miedo, ponerse los pelos de punta
Antónimos
verbo
Palabras Relacionadas
asustar      
asustar
1 tr. Dar un susto a alguien: "Nos asustó el estallido de un neumático". Sobresaltar. Causar miedo: "No me asustas aunque pongas esa cara". Atemorizar. Hacer con gritos, exhibiendo la propia fuerza, etc., que alguien no se atreva a hablar, a moverse o a actuar. *Intimidar. ("de, con, por") prnl. Darse un susto: "Me asusté al verle tan pálido". Coger miedo. Atemorizarse. *Intimidarse o *encogerse.
2 tr. Hacer huir a alguien: "Encendieron hogueras para asustar a los lobos". *Ahuyentar. prnl. Huir asustado por algo. *Ahuyentarse, espantarse.
3 tr. Parecer una cosa inmoral a alguien. *Escandalizar. prnl. *Escandalizarse.
. Catálogo
Achicar[se], acobardar[se], acochinar, acojonar[se], acollonar[se], acorralar, alarmar[se], poner[se] alerta, alertar[se], alobarse, alterar[se], amedrentar[se], amilanar[se], apochongarse, apolismarse, arredrar[se], arrugarse, estar en ascuas, asombrar, atemorizar, aterrar, *aterrorizar, avispar[se], cagarse, poner carne de gallina, cuartearse, ponerse a la defensiva, *despatarrar[se], encogerse, encrespar[se], erizar[se], escalofriar[se], escarapelar[se], pedir la escupidera, espantar[se], espatarrar[se], estremecer[se], no quedar gota de sangre en el cuerpo [o en las venas], ponerse en guardia, quitar el hipo, horripilar, horrorizar, imponer, *impresionar, intimidar, julepear[se], morirse de miedo, ñangotarse, arrugarse el ombligo, poner los pelos de punta, meter en un puño, remosquearse, remusgar[se], no saber dónde meterse, sobrecoger[se], sobresaltar[se], darse [o llevarse] un susto, hacer temblar, terrecer, estar en vilo, zurrarse. Alarido, brinco, repullo, respingo. Bu, cancón, coco, cuco, *demonio, duende, espantajo, espectro, fantasma, gomia, el hombre del saco, mandinga, marimanta, paparrasolla, papón, quimera, tarasca, trasgo. Alarma, falsa alarma, rebato. Alarmista, tremendista. Asustadizo, *cobarde, espantadizo, gazmoño, medroso, melindroso, meticuloso, *miedoso, *mojigato, ñoño, pudibundo, *pusilánime, remilgado, *tímido, *timorato. *Sereno, *tranquilo. *Intimidar. *Melindre. *Miedo. *Retroceder. *Susto.
asustar      
verbo trans.
1) Dar o causar susto.
2) Producir desagrado o escándalo. Se utiliza también como pronominal.
verbo prnl.
1) Atemorizarse.
2) Ahuyentarse, espantarse.
Beispiele aus Textkorpus für asustar
1. No tenía juego ni ideas para asustar al fondo rival.
2. Pero en ningún caso quiere asustar al electorado.
3. Aunque se cree que se trate de una maniobra de Murdoch para asustar a los indecisos.
4. De todas formas, el ingreso de Pineda por Rafa terminaría por asustar a propios y extraños.
5. Los realizan para asustar y preocupar a la gente", señaló en una conferencia de prensa.
Was ist asustar - Definition